摘要:本研究通过儿童最初习得简单句关系化的特征探讨关系从句蕴含共性的解释维度,同时也解释儿童习得特征的制约因素。根据Keenan & Comrie(1977)提出的简单句关系化蕴含共性,儿童在最初习得简单句关系化时优先习得主语关系从句,后习得宾语关系从句,之后再习得旁语关系从句,但跨语言儿童最初习得关系从句类型的特征却不支持这个蕴含共性。虽然英语类语言儿童无论产出还是实验数据都显示主语关系从句的习得明显早于宾语关系从句,但本研究中汉语儿童的产出和实验数据都表明,汉语儿童首先习得宾语关系从句,然后习得主语关系从句。我们根据陆丙甫(2005a, b)提出的解释语序的两个认知功能原则预测了各种语序不同的语言提取主语和宾语的可及性,认为应该根据关系从句的位置特征和S、V、O的语序特征把名词短语可及性等级进一步细化为两条原则,细化后的名词短语可及性等级一方面可以解释汉语儿童和英语类儿童关系从句的早期习得特征,同时也可以解释名词短语可及性等级的存在理据。
简介:《外语教学与研究》(CN:11-1251/G4)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社