摘要:本文研究了汉英俚俗语的对比.研究了从意义类型分类方面,分别就俚俗语的理性意义和色彩意义这两个角度展开分析对比.举出大量实例来证明和总结了俚俗语在意义类型方面的相同与不同.本文通过对比分析法对汉英俚俗语的特点进行了总结,考察了许多语料文献,并得出了自己观点,认为汉英俚俗语在意义类型方面都有很大的差异.最后希望对俚俗语进行汉英对比的研究能有助于我们更好地掌握两种语言的表达方式及其文化内涵的本质特点与基本异同,有效地避免交际障碍,促进跨文化交际的良性发展.
简介:《消费导刊》(CN:11-5052/Z)是一本有较高学术价值的大型半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社