当稿件被《翻译研究与教学》期刊退修后,可按以下流程进行修改,以提高录用概率:
一、分析退稿原因
1.仔细阅读退稿通知:明确编辑或审稿人指出的问题,如选题不符、创新性不足、数据缺陷或语言表达问题。
2.区分退稿类型:可修改退稿、拒稿(若意见表明“研究方向不符”,建议改投其他期刊)
二、针对性修改策略
1.深入探讨研究问题,提供更全面、深入的分析和讨论。
2.增加相关理论背景和文献综述,以支持研究论点的合理性和创新性。
三、重新投稿准备
1.附修改说明:逐条回应审稿意见,说明修改内容及依据。
2.核对期刊要求:
(一)原创性论文具有较新的理论观点,或采用新的研究角度、研究方法进行翻译研究;写作规范,方法科学,论证围绕核心观点展开,长度8000 到10000 字左右。
(二)书评主要针对近5 年出版的外文翻译研究类书籍,以评论为主,包括对书籍的选题、价值、特点、研究方法和不足的评述,6000 字以内。
(三)访谈对象为国内外知名翻译理论家,长度8000 字左右。所有文章均提供中英文题目、摘要、关键词、参考文献。
(四)题名以不超过20个字为宜。题名应该避免使用不常见的缩略词、首字母缩写字、字符、代号和公式等。另外,如果为系列论文、题名语意未尽,可用副题名补充说明论文中特定内容。
(五)用第一、第二……或首先、其次……时,如每段文字不长可在同一自然段内接排,如每段文字均较长,可另起一自然段。
(六)注释是对论文某一特定内容的解释或补充说明。文内注释应按正文中的先后次序集中列于文末,用带圆圈的阿拉伯数序号标注。
(七)如为多位作者,且不属同一单位,请在各作者姓名的右上方加数字序号,并相对应地列明各位作者的单位全称、单位所在的省、市和邮政编码。
(八)论文须附中、英文提要;中文提要200—300字,英文提要150—200词。另请择出能反映全文主要内容的关键词2—4个。
(九)获基金及获奖稿件:论文所涉及的课题如取得国家或部、省级以上基金或属攻关项目,应脚注于文题页左下方,如基金项目:××(基金编号 ××××)。
(十)文中图表要精选,应有图序、图题和表序、表题。插图要求内容真实且标注明确,数据要与文中表述一致。表格要求表述简洁,一般采用三线表。
综上所述,通过不断地修改和完善,提高稿件的质量和学术水平,增加被期刊录用的机会。
《翻译研究与教学》是一本在教育领域具有较高影响力的学术理论期刊,于2018年创刊,由中国英汉语比较研究会翻译传译专业委员会主管,中国英汉语比较研究会翻译传译专业委员会主办,为半年刊。
该刊设置了典籍英译、语言译研、口译研究、纵横论译、翻译技术、翻译策略等栏目,覆盖教育领域多个研究方向,以反映教育领域的最新动态和发展趋势。
本文内容整理自网络公开平台,如遇信息错误,请及时通过在线客服与我们联系。